Things keep turning into worms, it would seem, And not just invertebrates Exhibiting a certain trait For straightness in the beam And legless in the gait.
Things keep sausage-ing to worms, we observe – The eel and caecilian Are bound by their criterion To maximise the curve, Like the tongue of the chameleon.
Things keep slithering to worms, to and fro – As through the soil they swim, The burrowers who drop a limb. The slowworm may be slow, But he’s wonderfully slim.
Things keep developing newer way to squirm – From the lowly and unsung To the feared and cursed who creep among – For snakes are just a worm With a backbone and a tongue.
There Shall the Falcons also be Gathered, Each One with her Mate
Always it’s the peregrines that nest upon cathedrals, Like wanderers and pilgrims, or like animated gargoyles. The buzzards and the owls are a heathen flock, it seems, And the pigeons are unwelcome when they perch upon the beams, And the crows about the graveyard are Satanic in their dress – But the peregrines are cherished by the bishop and the press.
Strange, but back in the Middle Ages, They were never seen about the towers – Till they left the cliffs for the factories And the belfries, once those ceased to toll the hours.
Yet falcons are not very turn-the-other-cheek, They’re far more Old Testament when preying on the weak, They’re thoroughly un-kosher, yet fitting for an earl, And un-patriarchal, where the stronger is the girl. They’re sharp and unrepentant, defiantly un-bowed, As they kill the dove of peace to the cheering of the crowd.
Perhaps they’re waiting for the day when the Lord Says “Fowls in the midst of Heaven, arise ! Come gather yourselves for my supper on the flesh Of the sinners in my temple, and peck out their eyes !”
According to this page on the Natural History Museum website, the first recorded instance of a peregrine falcon ‘using a building (for its nest ?) was at Salisbury Cathedral in 1864. The title comes from the KJV, except it says ‘vultures’ instead. Many other translations say ‘falcons’, but there’s quite a spread – ‘buzzards’ in the New Living, ‘hawks’ in the NASB, ‘kites’ in the Douay-Rheims…and bizarrely, the Brenton Septuagint has ‘deer’ !
Ship rat, far from sea, Beached upon the pavement. You do not twitch, you do not flee, So why do you sit still for me ? You’re not too fat, you’re not too thin, You’re not held in enslavement – And yet you crouch beside the bin, And gently tremble in your skin.
Brown rat, are you asleep ? You chose an awkward bed, friend. Have you nowhere else to creep Than on the tarmac in a heap ? Fox or cat will find you prone, And that will surely be your end. Perhaps you’re dying, all alone, Just waiting for your final groan.
I am the Lord your God, And I clearly lay down word and rule – Do not interbreed your cattle, Nor produce a hybrid mule – For if your beef is tough, Then that is how I mean your beef to taste, Do not allow these foreign cows To make your home-grown bulls debased. Don’t raise a mule, but make do with an ass, And a smaller pack. Don’t mix your strands, But keep your garments pure upon your back. Don’t weft your linen with your wool, And mingle threads within your hem. And though these laws be heavy, Use no mule to help you carry them.
I say again, I am your Lord, No things of yours shall fraternise – Don’t plant your field with many seeds, Or who can know what shoots may rise ? Let pagans plant their carrots with their leeks To keep them company, But I say, let yours suffer by the fly, For it is sent by me. Now let the weevil dine on fruits and grains, And slugs reduce your yields, And praise my swarming locusts As they take your monocultured fields. Do not co-plant companions, For all your crops must stand alone – Just like my hungry chosen people In this wilderness I’ve sown.
We should put up statues To the mice that we have doctored, That we’ve prodded in the genome, And remodelled in the womb. We should hail as heroes All these spidermen of rodents With their mutant-managed powers That we twist and splice and groom.
Quick-grown maturity, Inbred for purity, With white fur unblemished, While their cultured cells outlive them. Red-eyed and pink-eared, Stripped-down and re-geared, Free of fleas and all disease (Except the ones we give them).
I try not to think of how much pain We put them through – It’s what we have to do To avoid the pain ourselves, I guess. They’ve brought us so much gain, But we’re too ashamed to speak it – The sterile dirty little secret of our great success.
We should sing a ballad To the mice who helped us conquer Tuberculosis, polio, Leukaemia and measles. Or give a quiet thank-you When a treatment proves effective – They keep us safe from swine-flu, So we keep them safe from weasels.
Dozens, hundreds, millions, A well-groomed swarm resilient – And when they die, attended by A white-frockcoated mourner. These un-cavy guinea-pigs, These wheel-running whirligigs, These supermodel-organisms Squeaking in the corner.
I try not to think how many mice Have died for me, Have lived a life of agony Because they are expendable, I guess. They are the devil’s price For our seeming immortality – Our flexible morality, that drives us to progress.
As the son of a dairy farm, My Pa told me a secret charm – On Christmas Eve, between ourselves , Our cattle knelt at the stroke of Twelve. “Can I see it ?” “No, too late, You’ll have to grow up first and wait. Let’s tuck you up, like the hens and geese, And leave the girls to kneel in peace.” But unlike Thomas Hardy, I Was not prepared to pass it by, And woke by chance at seven-to When bursting for the landing loo. But having dealt with that, I said “How can I just return to bed ? This is my chance – I have to go, Or else I know I’ll never know !” I crept downstairs, across the floor, To don my peacoat by the door. I left my slippers on my feet For I had destiny to meet !, Not a second’s hesitation Could be wasted with a lace-on. Lift the latch and out we go, Crunching softly through the snow, (Despite that day’s half-hearted thaw), To squelch across the muck and straw That filled the barn, those bovine halls, And peeked into the Winter stalls (And now I wish I’d worn my wellies) – No ! They’re all led on their bellies ! Some had rolled onto their flanks, And none had tucked beneath their shanks, And all their heads were on the boards, And none kept vigil for the Lord. Our ev’ry beast was heathen-born !, From Hyacinth to Meadowcorn, And Daisy, Rose, and Honeydew, They each and all just slept on through ! And shame the most for Buttercup Who did her sleeping standing up ! So distraught was I, so dead, I didn’t hear my Father’s tread Until his hand was on my shoulder, “Seems tonight you’re growing older. I suppose I set this up, But never thought my little pup Would take my story at my word – It’s passed down with the family herd.” I tried to scream, I tried to cry But all that left my lips was “Why ?” “If you want to ask me that, It’s too late for a lengthy chat – So I will only answer once, Then off to bed and no more stunts.” “Then…then…I want to ask Is ev’ry story just a mask ? Are all the rest a lie as well – Like Santa, Jesus, Tinkerbell ?” “Fair enough, the answer’s Yes.” “For which ?” I blurted in distress, But he just smiled, and shook his head, And carried me upstairs to bed.
Ravens are birds of the North – From Greenland to Mexico, Skye to Morocco, In India, China, and Asia Minor – Above the equator, but never below. Bird of the forest and bird of the desert, Of mountains and towers, Kamchatka to Fargo – Bird of mythology, bird of the present, From Draco to Leo, but not on the Argo. Perhaps, like the sailors of old, They fly by the Pole Star, second-to-none – Or maybe they just like the cold, Their feathers too black for the tropical Sun.
This poem is about the Common Raven Corvus corax, as opposed to their siblings like the Australian Raven.
The Bible lumps the bats in with the birds, And oh, how we sneer. “A mammal is no more a fowl Than a dragonfly is like an owl.” But hang-on, none of those are Hebrew words, So none of those appear – They have their own, we must allow – So don’t confound their language, now.
Maybe what we think meant ‘bird’ to them Meant simply ‘thing that flies’ – And likewise whales are fish that swim, And snakes are worms for lacking limbs. It’s unscientific, so we condemn, But that don’t mean it’s lies. They did the job they were assigned – To each their own, and after their kind.
Duria Antiquior (Ancient Dorset) by Henry De la Beche, coloured and updated by Richard Bizley
Book-Nosed Lukas
Pterosaurs weren’t dinosaurs – And so says Lukas, keen to crow. You know what, Lukas ? We already know. And neither were the mosasaurs, And ichthy’saurs and ples’osaurs, Dimetridon or sarchosuchus – Come on, Lukas, don’t harp on so.
Sometimes, Lukas, we’ll play ball, Cos evolution’s cool and all – But we also need a name instead To call all things this scaly, big, and dead. We need a widely-reckoned file, A catch-all term, a handy pile – But one that leaves out bird and crocodile.
With chapter, verse, and nomenclature ? Don’t be such a whiny bore, By giving us a minus score In your self-waging, name-defining war – Lumbering and out-of-date, We’ve got your number, Lukas, mate – You’re such a dinosaur !